DESCRIPCIÓN DEL BLOG:

Es un blog literario dedicado íntegramante a destacar la figura de Heberto Padilla, escritor, poeta y hombre de pensamiento dentro del marco de las letras cubanas, así como, develar la génesis y las consecuencias dentro de la cultura hispana y universal del llamado Caso Padilla. Es nuestra intención acopiar documentos éditos e inéditos sobre el particular a modo de esclarecer las circunstancias que rodearon este momentum histórico y preservarlo como legado a las generaciones más jóvenes de escritores, poetas y artistas cubanos e hispanohablantes en general.

miércoles, 9 de junio de 2010

LOS POEMAS DE LA MUJER DE LOT. (INÉDITOS) BELKIS CUZA MALÉ

LA CASA
La casa vive del silencio
y de ese sol que se ha comido
a trechos la nieve del jardín.
Sólo en la tarde unos rostros se asoman
tras los cristales, como recuerdos necios;
las cortinas se corren
y hacen su entrada los verdaderos personajes
que la habitan:
una niña, una mujer, un hombre
(cuentas de ahorro y pocos hijos).
Hoy, los deshollinadores
tratan de colocar en su sitio el alma del hombre
y aprietan tuercas sobre esa talla de madera sin pulir,
definitivamente echada a un lado por la vida;
su mujer, en cambio, se niega a que le arranquen
sus ideas,
y para recuperar el tiempo perdido
aprende a odiar con las tragedias de Shakespeare,
sin conseguirlo.
Las cosas se parecen a su esencia,
un despropósito a otro despropósito.
Este verano han decidido añadirle
otro baño a la casa.
LA CANCION DE SILVIA PLATH
Con mucho amor,
con mucho miedo a borrarte del mapa de los vivos,
he limpiado tu libro de poemas,
como la enfermera que curarse sus profundas heridas.
Te he recuperado de aquel húmedo y viejo sótano,
¿te acuerdas?,
donde te dejé al cuidado de una amiga,
antes de nuestro viaje a España.
No podía llevarte conmigo:
estaba toda esa carga de seres muertos y vivos
que uno arrastra de un sitio a otro del cuarto,
en las maletas,
de una desdicha a otra felicidad incumplida.
Te quedaste allí,
junto a los demonios de la casa
en aquel frío, viejo y húmedo sótano,
vociferenado tu amenaza de siempre:
¨I am only thirty.
And like the cat I have nine times to die¨.
Te recuperé llena de moho con grandes manchas
en el rostro,
un tulián en cada cuenca de los ojos,
una muñeca cosida a tu vientre,
pero tenías el corazón radiante.
Nada te alegra más que ver la luz,
y el sótqano de mi amiga es una cueva,
un cementerio de voces arrancadas de cuajo como las lilas,
y tú. llena de ideas geniales sobre la ,uerte,
sólo quieres disputarle la sombra
a las pequeñas llamas del infierno.
Nota: los versos en negrita pertenecen a Silvia Plath.
                                           BELKIS EN LA CASA DEL AGUA MAYO DE 2009

No hay comentarios:

Publicar un comentario